TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2022-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

In the U.S. [United States], telehealth using interactive technologies is generally restricted to jurisdictions where the eye doctor is permitted, by law, to practice. In other words, the provider using interactive technologies is typically required to be licensed to practice in the jurisdiction in which the patient is located. For store-and-forward applications, most states require telehealth providers to be licensed in the same state in which the patient resides, even when he or she acts only as a consultant.

OBS

telehealth provider: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Vitalité Health Network.

Terme(s)-clé(s)
  • tele-health provider

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

fournisseur de soins de télésanté; fournisseuse de soins de télésanté; prestataire de soins de télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Terme(s)-clé(s)
  • fournisseur de soins de télé-santé
  • fournisseuse de soins de télé-santé
  • prestataire de soins de télé-santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[El] prestador de servicios de telesalud debe contar con una plataforma tecnológica segura, de calidad, con trasmisión de información objetiva y confiable sobre las condiciones fisiológicas del paciente y que permita la comunicación entre los componentes o integrantes del sistema de salud.

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
8A
code de profession
OBS

8A: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
8A
code de profession
OBS

8A : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
DEF

Tuyère placée verticalement au-dessus du lit de combustible et parcourue par l'air comburant seul. Cet air primaire est injecté avec une telle pression qu'il pénètre au cœur du combustible et qu'il n'est besoin d'aucun air secondaire.

OBS

L'emploi, dans ce cas, du mot brûleur est impropre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1990-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • History
OBS

A not for profit permanent institution in the service of society and of its development, and open to the public which acquires, conserves, researches, communicates and exhibits, for purposes of study, education and enjoyment, material evidence of the people and their environment in Millet and the surrounding school districts as described in "Tales and Trails of Millet".

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Histoire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
OBS

Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Postal Service Operation
DEF

A facility designed primarily for processing letter mail only.

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
  • Exploitation postale
DEF

Installation conçue [principalement] pour le traitement des lettres seulement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2009-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
  • Waste Management
CONT

One method often considered and selected for contaminated sediment management is capping. The contaminated sediment is placed in a depression or at a site where hydrodynamic conditions ensure stability of the material and then covered with a layer of uncontaminated sand or silt anywhere from less than 1 m to more than 2 m thick.

Terme(s)-clé(s)
  • in water capping

Français

Domaine(s)
  • Dragage
  • Gestion des déchets
CONT

L'une des méthodes souvent envisagées et retenues pour gérer les sédiments contaminés est le recouvrement en milieu aquatique (capping). Cette technique consiste à placer les sédiments contaminés dans une dépression ou dans un site où les conditions hydrodynamiques assurent la stabilité des matériaux, et à les recouvrir d'une couche de sable ou de silt non contaminé d'une épaisseur variant de moins de un mètre à plus de deux mètres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dragado
  • Gestión de los desechos
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

The train is designed with an option to switch between either double-deck or single-deck coaches depending on the type of services. ... The double-deck coaches are provided with double-layer gangways to minimise ambient noise.

CONT

Double-deck cars, suitably furnished, are found in long-haul intercity operation ... in the United States and in some Japanese ... train sets.

OBS

double-deck coach; double-deck car; double-deck railcar: designations generally used for medium- and long-distance passenger trains. For commuter trains, the term usually used is "bilevel car."

Terme(s)-clé(s)
  • double-deck rail car

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
CONT

Les voitures à deux étages pouvant accueillir jusqu'à 147 passagers assis ont été adaptées aux besoins [du réseau] grâce à une collaboration entre l'équipe de projet et le manufacturier des voitures [...]

OBS

impériale : étage supérieur pouvant accueillir des passagers dans certains véhicules publics.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo rodante (Ferrocarriles)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
CONT

Los coches de dos pisos aprovechan al máximo el espacio. De esta manera se logran dos recintos superpuestos [...]

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :